Архив рубрики: Secretary-General’s Messages and Activities

ВИДЕООБРАЩЕНИЕ, ПОСВЯЩЕННОЕ ПРОБЛЕМЕ ДЕЗИНФОРМАЦИИ О КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ COVID-19

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ

– – –

Пока мир борется со смертоносной пандемией коронавирусной инфекции COVID-19 — самым серьезным кризисом со времен Второй мировой войны, — мы наблюдаем еще одну эпидемию, а именно опасную эпидемию дезинформации.

Люди повсюду в мире напуганы. Они хотят знать, что делать и каким источникам информации доверять.

Сейчас время для науки и солидарности.

Вместе с тем набирает обороты глобальная «инфодемия».

Множится число вредных псевдомедицинских советов и шарлатанских рецетов.

Эфир заполняют заведомо ложные утверждения.

По Интернету ходят безумные теории заговора.

Ненависть распространяется быстрее, чем сам вирус, и из-за нее стигматизируются и демонизируются люди и целые группы людей.

Мир должен объединиться и против этой болезни.

Прививкой является доверие.

Во-первых, доверие к науке.

Я салютую журналистам и другим профессионалам, которые проверяют на достоверность горы сомнительных сообщений и постов в социальных сетях.

Социальные медиа должны активизировать борьбу с ненавистью и вредоносной дезинформацией о коронавирусной инфекции.

Во-вторых, доверие к учреждениям — доверие, опирающееся на фундамент чуткого, ответственного, основанного на фактах управления и руководства.

И, наконец, доверие друг к другу. Взаимоуважение и защита прав человека должны быть тем компасом, который помогает нам лавировать в условиях нынешнего кризиса.

Давайте вместе бороться с ложью и абсурдом.

Сегодня я объявляю о начале реализации новой инициативы Организации Объединенных Наций по работе в области коммуникаций с целью наполнить Интернет фактами и научными данными, противостоя волне дезинформации — яду, который подвергает опасности жизнь еще большего числа людей.

Выступая за общее дело здравого смысла и за использование фактов, мы сможем победить COVID-19 — и построить более здоровый, более справедливый, равноправный и устойчивый мир.

Благодарю вас за внимание.

ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ ГОДОВЩИНЫ ГЕНОЦИДА 1994 ГОДА ПРОТИВ ТУТСИ В РУАНДЕ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ
– – –

7 апреля 2020 года

Сегодня мы вспоминаем геноцид против народности тутси в Руанде, когда все-го за 100 дней было систематически убито более одного миллиона человек.
Представители народности тутси составляли подавляющее большинство погибших, но среди жертв были также хуту и другие лица, выступавшие против геноцида.
В этот день мы чтим память тех, кто был убит.
И нас воодушевляет способность тех, кто выжил, к примирению и восстановлению.
Мы не должны ни при каких обстоятельствах допустить повторения подобного злодеяния.
Мы должны сказать «нет» языку ненависти и ксенофобии и отвергнуть силы, выступающие за поляризацию, национализм и протекционизм.
Только признав, что все мы есть одна человеческая семья, живущая на одной общей планете, мы сможем справиться с многочисленными стоящими перед нами глобальными вызовами — от инфекции COVID-19 до изменения климата.
После геноцида Руанда продемонстрировала, что можно подняться из пепла, исцелить и заново построить более сильное и устойчивое общество.
В то время как мы надеемся на ускорение усилий по достижению целей в области устойчивого развития, давайте черпать вдохновение в уроках, которые можно извлечь из текущего опыта Руанды.

ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ ВСЕМИРНОГО ДНЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПРОБЛЕМЕ АУТИЗМА 2 апреля 2020 года

Во Всемирный день распространения информации о проблеме аутизма мы признаем и особо отмечаем права людей с аутизмом. В этом году мы отмечаем этот день на фоне глубочайшего кризиса общественного здравоохранения, которые не имел прецедентов в течение нашей жизни, — кризиса, во время которого люди с аутизмом подвергаются непропорционально высокому риску, обусловленному распространением коронавируса и последствиями этого для общества.
Люди с аутизмом имеют право на самоопределение, независимость и автономию, а также право на образование и трудоустройство наравне с другими. Однако разрушение жизненно важных систем и сетей поддержки в результате распространения инфекции COVID-19 усугубляет препятствия, с которыми сталкиваются люди с аутизмом при осуществлении этих прав. Мы должны обеспечить, чтобы затяжная дестабилизация, вызванная текущей чрезвычайной ситуацией, не привела к «откату назад» в реализации тех прав, для обеспечения которых люди с аутизмом и представляющие их организации приложили так много усилий.
Всеобщие права человека, включая права инвалидов, не должны ущемляться во время пандемии. Правительства несут ответственность за обеспечение того, чтобы их ответные меры учитывали особые потребности людей с аутизмом. Люди с аутизмом ни при каких обстоятельствах не должны сталкиваться с дискриминацией при обращении за медицинской помощью. Они должны и впредь иметь доступ к системам поддержки, необходимым для того, чтобы они могли оставаться в своих домах и сообществах в период кризиса, а не сталкиваться с перспективой принудительной институционализации.
Мы все можем сыграть роль в обеспечении того, чтобы в этот трудный период необходимое внимание уделялось потребностям людей, которые в непропорционально большой степени затронуты инфекцией COVID-19. Информация о мерах предосторожности должна предоставляться в доступных для инвалидов форматах. Мы должны также признать, что, когда школы переходят на онлайновое обучение, учащиеся, которые используют нестандартные способы обучения, могут оказаться в особо невыгодном положении. То же самое относится и к профессиональной деятельности и удаленной работе. Даже в эти непредсказуемые времена мы должны поставить себе задачу консультироваться с инвалидами и представляющими их организациями и обеспечить, чтобы наши нетрадиционные методы работы, обучения и взаимодействия друг с другом, а также наши глобальные меры реагирования на коронавирус были инклюзивными и доступными для всех людей, в том числе для людей с аутизмом.
Права людей с аутизмом должны приниматься во внимание при разработке всех ответных мер на инфекцию COVID-19. Во Всемирный день распространения информации о проблеме аутизма давайте продемонстрируем единство, поддержим друг друга и проявим солидарность по отношению к людям с аутизмом.

ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ ДНЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ
– – –

ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ ДНЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
24 октября 2019 года

День Организации Объединенных Наций побуждает нас обратиться к неизменно актуальным идеалам, закрепленным в ее Уставе, который вступил в силу в этот день 74 года назад.

На фоне происходящих в мире глобальных потрясений Устав остается нашей общей моральной опорой.

В это время крайне резких перемен деятельность Организации Объединенных Наций по-прежнему сосредоточена на решении реальных проблем в интересах реальных людей.
В своей деятельности мы стремимся к обеспечению справедливости в процессе глобализации и призываем к решительным действиям по борьбе с изменением климата.

Мы настаиваем на соблюдении прав человека и гендерном равенстве и говорим «нет» любым проявлениям ненависти.

Мы стремимся поддерживать мир, одновременно оказывая жизненно важную помощь миллионам людей, оказавшимся в ситуации вооруженного конфликта.

Сама Организация Объединенных Наций становится все более гибко реагирующей и подотчетной за свои действия по мере усиления поддержки, которую мы оказываем странам.

В следующем году исполняется 75 лет со дня основания Организации. Эта веха является решающим моментом для формирования нашего будущего на совместной основе.
Я приглашаю вас присоединиться к этому разговору.

Давайте сообща добиваться повышения благосостояния в интересах «нас всех — народов».

Благодарю за внимание.

ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ МЕЖДУНАРОДНОГО ДНЯ БОРЬБЫ ЗА ПОЛНУЮ ЛИКВИДАЦИЮ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ
– – –
26 сентября 2019 года

Ядерное оружие представляет собой уникальную опасность для нашей планеты, которая может стать угрозой самому ее существованию. Любое применение ядерного оружия стало бы гуманитарной катастрофой. В деле уменьшения этой опасности были достигнуты значительные успехи, но сегодня, я боюсь, продвижение вперед остановилось и даже обращено вспять.

Отношения между государствами, обладающими ядерным оружием, пропитаны недоверием. Все чаще мы слышим опасные слова о пользе ядерного оружия. Идет качественная гонка ядерных вооружений. Режим контроля над вооружениями, созданный с таким большим трудом, подвергается испытанию на прочность. Обостряются разногласия в отношении темпов и масштабов разоружения. Я обеспокоен тем, что мы возвращаемся к дурным привычкам, которые вновь сделают весь мир заложником угрозы ядерного уничтожения.

После того как в прошлом месяце истек срок действия исторического Договора о ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности (Договор по РСМД), мир потерял бесценное средство, позволяющее не допустить ядерную войну. Я настоятельно призываю Соединенные Штаты и Российскую Федерацию продлить Договор СНВ 3, чтобы обеспечить стабильность и дать время для проведения переговоров о будущих мерах контроля над вооружениями.

Я также повторяю свой призыв ко всем государствам-участникам работать сообща в целях успешного рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия в 2020 году.

Договор о нераспространении остается краеугольным камнем режима ядерного разоружения и нераспространения. Договор о запрещении ядерного оружия отражает обеспокоенность многих государств в связи с растущей угрозой ядерного оружия. Кроме того, уже давно назрело вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

Я вновь призываю все государства выполнить свои обязательства в полном объеме. Я также призываю государства, обладающие ядерным оружием, безотлагательно начать диалог, необходимый для предотвращения применения ядерного оружия, и согласовать краткосрочные практические шаги в области ядерного разоружения.
Ядерное оружие представляет собой неприемлемую опасность для человечества. Единственный реальный путь ликвидации угрозы ядерного оружия — это ликвидация самого ядерного оружия.

#ООН

ОБРАЩЕНИЕ ПО СЛУЧАЮ МЕЖДУНАРОДНОГО ДНЯ  ПАМЯТИ ЖЕРТВ ХОЛОКОСТА 

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ
– – –

ОБРАЩЕНИЕ ПО СЛУЧАЮ МЕЖДУНАРОДНОГО ДНЯ
ПАМЯТИ ЖЕРТВ ХОЛОКОСТА
27 января 2019 года

Дорогие друзья!
Сегодня мы чтим память шести миллионов евреев, погибших во время Холокоста, и множества других людей, ставших жертвами бес-прецедентной, намеренной жестокости и ужасных трагических событий.
В этом году празднование Международного дня проходит на фоне тревожного роста антисемитизма.
Кровавое нападение на синагогу в Соединенных Штатах, осквернение еврейских кладбищ в Европе… эта многовековая ненависть не только все так же непримирима — она усиливается.
Мы видим, как множатся неонацистские группы и предпринимаются попытки переписать историю и исказить факты Холокоста.
Мы видим, как фанатизм с молниеносной скоростью распространяется в Интернете.
Поскольку Вторая мировая война становится все более отдаленным прошлым, а число людей, переживших Холокост, уменьшается, на нас ложится обязанность быть как никогда бдительными.
Главный раввин Великобритании Джонатан Сакс сказал такие памятные слова: «Ненависть, которая начинается с евреев, евреями никогда не заканчивается».
И действительно, мы видим, как нетерпимость — в отношении меньшинств, мусульман, мигрантов и беженцев — становится одной из доминирующих политических тенденций, подпитываясь гневом и страхом меняющегося мира.
Сейчас, как никогда ранее, мы должны объединиться в борьбе за универсальные ценности и построить мир, в котором будет обеспечено равенство для всех.

Russian subtitle

https://s3.amazonaws.com/downloads2.unmultimedia.org/public/video/ondemand/MSG+SG+Holocaust+Remembrance+18+JAN+19+RU.mp4